英文信封格式(英语信封格式范文)

英文信封格式

中国浙江省台州市温岭市横峰镇上洋林村180号,邮编:317520,范思雨。帮我翻译成英文,在信封左上角的格式

  • 问题补充:中国浙江省台州市温岭市横峰镇上洋林村180号,邮编:317520,范思雨。帮我翻译成英文,在信封左上角的格式
  • To: Fan SiyuNo. 180, Shangyanglin Village, Hengfeng TownWenling City, Taizhou City, Zhejiang Province,317520, PRC 供参
  • 英文信封格式?

  • 问题补充:请懂得的人教教我英文信封格式,要举例说明
  • 一:收信人的姓名和地址写在信封当中或偏右的位置。寄信人的地址写在信封 左上角.(和汉语正好相反.汉语是写在有下角)二,正面写收信人的, 背面写寄信人;
  • 中国信和信封的格式与英文信和信封格式有什么区别

  • 问题补充:中国信和信封的格式与英文信和信封格式有什么区别
  • 一、信封的写法英文信封上地址的顺序同中文写法刚好相反,中文是从大地址到小地址,即从国名→地区→单位→人名,而英文则刚好相反,而且每行都有规定内容,如:Mr Wang Fang           王芳     101 Chongshang Road      中山路101号    nanjing             南京     Jiangsu, China        中国、江苏在写信封时还应注意以下几点:1.收信人名字前必须加上适当的尊称(Title),常用的尊称有Mr.(先生),Mrs.(太太),Miss(小姐),Ms.(女士,)Dr.(博士),Prof.(教授)等,也可根据收信人的实际身份选用。2.在大多数说英语的国家中,每个城镇都有邮政编号表示。美国采用五位号码制,澳大利亚采用四位号码制,美国采用字母号码混合制,如:SW6.6DB3.门牌号码前不需要加No.的字样,数目字后也不加逗号。Road, Street, Avenue可用简写式,Rd. St. Ave.表示。4.寄信人的姓名、地址应写在信封的左上角,其顺序和写收信人地址一样,但也有人把寄信人地址写在信封后面的。5.邮票贴在信封的右上角上。6.假如信件需要别人转交时,须在转交人姓名前加上C/O(=care of)的字样,如:Mrs.Li Ping           (收信人姓名)C/O Miss Liang Li             (转交人姓名)Jiangyin Polytechnic College       (转交人所在单位)1 Bing Jiang Road Jiangyin        (单位地址)Jiangsu, China7.在信封上常见的附加说明有:Personal               (亲收)Private            (亲收,私函)Confidential           (机密)Printed Matter          (印刷品)Airmail            (航空信)Registered(Regd.)             (挂号信)Express            (快件)Urgent            (急件)Rush            (速件)Special Delivery          (限时快件)Photos Inclosed          (内在照片)Please do not bend             (请勿折叠)请看下列一张完整信封格式:Wang Xiaofeng Dept. of EnglishUniversity of Science & Technology of China            Hefei, Anhui, 230026China Prof. Rick Martin    502 North Olive Avenue             West Palm Beach, Florida 33402U.S.A.二、书信体应用文的结构一, 信头                         515 Ramey Ct. Laramie, WY 82036      (包括写信人地址和写信日期)                                    Aug. 20, 2000二, 封内地址                      Terry Lancaster(收信人地址)                  657 Minden Ct.                                 Des Moines, Iowa 54687三, 称呼                          Dear Mr. Lancaster四, 正文                          I would like to inform you that                                     our meeting for Oct.2 has been                                     postponed to Oct.10.五, 结尾礼词                       sincerely,六, 签名                           Joan McAllister一般信件可以不写写信人的地址和收信人的地址,但正规的公函都包括这两部分。三、书信体应用文的格式一, 顶格式  所有另起一行的开头都要置于左侧顶格,不必缩行。Letterhead(已打印)____________________________________________________________Date__________Inside AddressSalutation___________ Body of the letter______________________________    ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Complimentary CloseSignature__________二、缩进式                                        Letterhead                                           ____________________  ____Date___Inside Address_____________  __________________________Salutation_______________________Body of the letter____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Complimentary Cloze_____________________  ___________________    Signature      ________________        ______________三、常规式Letterhead_______________________________Date____Inside address__________________________Salutation_______________________Body of the letter__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________                                        Complimentary Cloze_                                                                                 _____Signature______231 W. 40th Street Camden, NJ08618Aug. 10, 2000Terry Lancaster657 Minden Ct.Des Moines, Iowa 54687Dear Mr. Lancaster:I would like to inform you that our meeting for Oct.10 has been postponed to Oct.25. you must arrive here one day earlier in order that we may have a discussion about the main subjects of the meeting .Please give me a call when the flight you are going totake is settled, and I will greet you at the airport. I’m expecting your arrival.Sincerely,John Brown这是常用的一种普通的信函格式。请参考:http://home.jit.edu.cn/rainbow/simple/Read.asp?id=346
  • 求英文信的信封的格式

  • 问题补充:求英文信的信封的格式
  • 和中文相反  地址有从小到大写
  • 英文信封格式和中文信封格式有什么不同?

  • 问题补充:英文信封格式和中文信封格式有什么不同?
  • 信封正面写 正面左上角写“寄往某国”(中文) 再换行从左写起(英文) 如 Tom 125 Garden Avenue Toronto, Ontario M3HIVF Canada 写的时候最好都用大写 英文信封的写法 1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。 2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。 3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。 4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。 5、在信封的右上角贴上邮票。 6、信封上的邮政区号(zip code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是one double o two seven。 7、住址中常用字:有简写的多用简写: 楼 F(e.g. 2F) 巷 Lane ( e.g. Lane 194) 段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ ) 弄 Alley (e.g. Alley 6) 路 Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) 街 Street;St.(e.g. Yangkwang St.)
  • 英文信封格式怎么写?

  • 问题补充:英文信封格式怎么写?
  • Zhang XiangNO.56 Middle School stampShanghai 200433People’s Republic Of China  Prof.K.F.HillDepartment of MathematicsThe University of MichiganAnn Arbor, Michigan 48109U.S.A.信封(envelope)。英语的信封和中文的一样,有三部分组成,即发信人地址、收信人地址和邮票。只不过英语信封的格式除了邮票所贴的位置(信封的右上角)和中文的一样外,英语信封上要写的发信人和收信人的地址和中文的大不一样。发信人的地址应写在信封的左上角,收信人的地址应写在信封偏中右偏下处,如下:
  • 英文信封封面格式是什么?

  • 问题补充:英文信封封面格式是什么?
  • 英文信封的写法 1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。 2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。 3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。 4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。 5、在信封的右上角贴上邮票。 6、信封上的邮政区号(zip code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是one double o two seven。 7、住址中常用字:有简写的多用简写: 楼 F(e.g. 2F) 巷 Lane ( e.g. Lane 194) 段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ ) 弄 Alley (e.g. Alley 6) 路 Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) 街 Street;St.(e.g. Yangkwang St.) 1.书写格式 (1)寄件人地址姓名应写在信封左上角。 (2)收件人地址姓名应写在信封右下角。 (3)用法文、英文书写时,按姓名、地名、国名逐行顺序填写,地名、国名用大写字母书写。 。 (4)用中文书写时,按国名、地名、姓名逐行顺序填写。 (5)用法文或英文书写以外的文字书写时,寄达国国名和地名应用中文或法文、英文(字母要大写)加注。寄件人名址如只用中文书写时,必须用法文、英文或寄达国通晓的文字加注我国国名和地名。 (6)寄往日本、韩国以及港、澳地区的特快邮件封面收、寄件人名址可以用中文书写。 2.信封要求 (1)不准使用旧信封或废旧纸张和有字纸张制成的信封装寄。 (2)信件应装入标准信封内,并将封口粘固。 (3)如用透明窗信封装寄,透明窗必须是长方形的,其长的一边应和信封长的一边平行。信件应适当折叠,使其在信封内有所移动时,收件人的姓名地址仍能通过透明窗清晰露出。 (4)透明窗应该用在灯光下不反光的透明纸制成的姓名地址仍能通过透明窗清晰露出。
  • 为您推荐

    发表评论

    邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注