您的位置 首页 知识

江城子密州出猎翻译及原文(苏轼的江城子密州出猎翻译)

“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”,苏轼《江城子,密州出猎》如何狂放?

优质回答

苏轼,北宋时期的文人,唐宋八大家之一。他是古代的文学家、书法家,号东坡,世人也叫他苏东坡。他的代表作有《东坡乐府》、《东坡七集》、《潇湘竹石图》等。

苏轼是进士出身,他也做官,他在宋哲宗时期,最高位置做到了礼部尚书职位(级别等于现在的部长)。

他做官的岁月里,曾经被贬过两次,一次是宋神宗时期在奏折里讽刺政权被贬,一次是他晚年时,因改朝换新主,过于正直被贬。

他一生艺术作品有很多,从他的作品来看,他是一个真性情的豪放之人,尤其是题目这首《江城子,密州出猎》。

这首词,苏轼用夸张甚至有点张狂的手法,描述了他当时的豪迈情怀。原文如下:

这首词是苏轼在1075年出任密州知府时写的。他那时他估计也就38岁左右吧,正是意气风发的时候。

该词的大概意思是:

我喝多了两杯,豪情突发,我自己左手牵着猎犬,右手托着苍鹰。跟随在身边的将士们,身穿貂皮做的衣服,头戴着华丽的帽子。他们在我的带领下,千骑齐奔,如风卷残云般掠过山冈。

为了感谢拥戴追随我的全城百姓们,我要像孙权一样,亲自杀一头老虎,给大家看看。喝多几杯,我的胸怀更加开阔了。即使头发都有点白了,这又有什么关系呢!

我带着圣旨,如神仙一样踏着云彩,什么时候可以像当年汉文帝派遣冯唐一样?那时我一定要用力的拉开射雕神弓,满弓跟月亮一样的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来!

这首词狂放在哪?

(1)一开始就狂。

苏轼一开篇就用了一句“老夫聊发少年狂”,三十八岁左右的他自称为“老夫”,用一个“狂”字,引领全文。

(2)比拟自己是神人的狂

接下来,他把打猎的场景,描绘成带领千军万马驰骋沙场一样,从而表露出为国为民浴血奋战的豪情。

尤其是结尾“射天狼”,他把西夏、辽国比作了“天狼星”,把内心对西夏统治的不满,通过神力用满弓把这“天狼星”给射下来!

写出了如盘古开天辟地,手握日月的那种气势。

(3)脱离实际的狂

词里面讲到,他要像孙权一样杀死老虎,来表达对百姓的爱戴之情。其实他一个文人并不具备杀死老虎的能力,这也是他词中狂放的其中一个表现。

还有就是,他想象着自己要跟当年汉文帝那样的,但不会学他不重用冯唐。唐朝诗人王勃曾用一句“冯唐易老,杨广难封”来形容此二人不得重用的境遇。

而冯唐跟自己一样都是文臣,也许有着同病相怜的感慨吧。

原创首发:九步连环

苏轼有两首《江城子》,

很多人喜欢 “十年生死两茫茫”的情深意重,

然而我更欣赏这首词,才最符合苏轼洒脱狂放的形象。

《江城子 密州出猎》(宋)苏轼

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

牵黄:牵着黄犬,黄,猎犬。

擎苍:肩上架着苍鹰。

孙郎:孙权,典出《三国志》,孙权少年时便是英雄,曾亲自骑马用双戟射死猛虎。

冯唐持节:典出《前汉书》,汉文帝时云中太守魏尚抗击匈奴有功,因误报却被削职,后文帝听从冯唐的谏言,派冯唐持节去云中重新任命。节,符节,用竹木玉等制成,君王之命的信物。

天狼:星座,代指常侵扰北宋边境的辽与西夏。

这是苏轼最为豪放的词,虽然已时年四十多岁,却有曹操“横槊赋诗”的英雄气概。

狂者,豪情也!

这首词,苏老夫子是极尽潇洒狂放!

1 形象:

一个文人,老夫子,却左手牵黄犬,右臂驾苍鹰,随从武士也一个个花帽皮衣,整装待发,在平缓的山冈上千骑奔腾,沙尘飞扬。

好一个苏太守出猎,雄姿英发的形象!

2 气概:

这位太守下令说,快快替我告诉全城百姓,随我一同出猎。

自比孙权少年郎。

孙权射虎,时值风华正茂,少年英雄,苏轼已是不惑,也要亲自射虎,豪迈气魄,不减少年英雄。

意气风发,牵黄擎苍,其狂一也,

声势浩荡,倾城出动,其狂二也,

自比英雄少年,亲自射虎,其狂三也。

这样的苏轼不再隐忍负重,艰难而行,却是敢作敢为,斗志昂扬。3 抱负:

太守射虎,已出够风头,又加上“酒酣”,更豪放不羁了,鬓边染白,又何妨!

想起辛弃疾“想当年,金戈铁马 ,气吞万里如虎。”

廉颇七十岁了,只要能吃得下几碗饭,就还可上阵杀敌。

何况苏太守才四十多岁,远比廉将军年轻!

等待着上阵杀敌,征讨敌寇的机会!

会将强硬的弓箭拉得像满月,箭指西北,射退前来侵扰掠夺的强盗豺狼。

射猎的豪情已化为冲天杀敌的野心,何等激昂!

不惑之年,壮心不已,欲上阵杀敌,保家卫国,其狂四也!

这样的苏轼,少了文人的儒雅空谈,多了英雄的血气方刚。

给了我们另一个宝刀未老,志在四方的苏老夫子全新的形象。

纵情绝唱,亘古回响。

“婚”字含义是什么?

优质回答

《说文》引《礼经》的解释是:

也就是说:上古男女结合的仪式在黄昏举行,故曰「昏礼」。后来,加『女』旁造「婚」字,专门表示「婚礼、婚姻」,「昏、婚」就产生了分化。这是一个很主流的结论,下面就从两个方面详细一点说:

一、从文字学角度说明「昏、婚」演变过程。

二、《礼经》所记载的先秦古人婚姻仪式。

——————————————————-

一、「昏、婚」演变过程。

如果依据古代的训诂学:「昏、婚」叫做古今字。

如果按照今天的文字学:「昏、婚」是母字和分化字,为明确引申义而造字,产生分化。

「昏」从「氏」从「日」,「氏、氐」本一字,像人「弯腰低头」之形,为「低」之初文。

故「氏、日」会意「太阳低下」,表示「黄昏」之意。

「昏」引申义可以指「婚姻、婚礼」,这样一字多义容易产生混淆,就加女旁造「婚」字,承担引申义的职务。

比如:

《礼经》之《仪礼·士昏礼》《礼记·昏义》都是用的母字「昏」,「昏义」也就是「婚仪」。

《诗·邶风》:「宴尔新昏,以我御穷」

这说明《礼经》《诗经》成书的时候,「婚、仪」这两个字还没有分化出来。

古代训诂学家一般把这种情况叫做「古今字」。

「婚」字从出土文献材料来看,始见于战国时代:

引《字源》,页1088

这个【婚】也就是宋代发现的石刻文字《诅楚文·秋渊》中的。

秦王祈求天神保佑秦国获胜,诅咒楚国败亡,因称《诅楚文》。

《诅楚文》:「两邦若壹,绊以婚姻」就是指的秦楚两国的联姻历史。看过电视剧《芈月传》的人知道,「芈月」是楚人,「芈、熊」是很典型的楚国姓氏。楚秦有很长的联姻关系。

《诅楚文》的「婚」,「女」旁在「右」,也即「婚」的异体字:

引《汉语大字典》(第二版),页1135

「昏、婚」的分化,跟「取、娶」的分化是完全相同的。

《易经》中的「取女、纳妇」都是指「男子娶妻」,如:

《易·蒙》:六三:勿用取女。

《易·咸》:“咸,亨,利贞,取女吉。

后来加「女」旁分化出「娶」专门表示「娶妻」。

—————————————————

二、《礼经》所记载的先秦古人婚姻仪式。

华夏为礼仪之邦,礼仪事无巨细的约束人生的方方面面。

不论古今,结婚成家对于个人来说,都是头等大事,所以,《礼记·昏义(婚仪)》云:

昏礼者,将行二姓之好,上以事宗庙,而下以继后世也,故君子重之

夫礼始于冠,本于昏, 重于丧、祭,尊于朝、聘,和于射、乡。此礼之大体也。

「婚礼」属于周礼的「嘉礼」:

先秦古人,应该说是先秦士人以上的阶层,从说媒开始到结婚,有一套标准的仪式和程序,这也即《仪礼·士昏礼》、《礼记·昏义》记载的「六礼」:

納采——問名——納吉——納征——請期——親迎

《儀禮·士昏禮》:……昏禮:納采、問名、納吉、納征、請期、親迎,……所以敬慎重,正昏禮也。六禮備,謂之聘;六禮不備,謂之奔。

《禮記·昏義》:……是以昏禮納采,問名,納吉,納征,請期,皆主人筵幾于廟,而拜迎於門外。入,揖讓而升,聽命於廟,所以敬慎重正昏禮也。

要注意的《仪礼》和《礼记》并没有说「黄昏举行男女结合仪式」就叫「昏礼」。

《士昏礼》、《昏义》中的「昏」是等同于「婚」的。

《仪礼》说过「士昏礼,凡行事必用昏昕」,「昏昕」就是「早晚」,意思是说婚礼的六种仪式都要在早上和晚上举行,要到宗庙去受命、祭祀祖先。

如果就「黄昏礼仪」这个意义来说, 是指「六礼」中「亲迎」的那个阶断。

《礼记》的记载比较简略,《仪礼》则比较详细,「亲迎」是一段很长的文言文,礼数非常复杂:

大意就是:

刚刚黄昏的时候,家里美食准备好了,贵族小伙子就驾着两辆马车去娶亲,然后一大堆「之乎者也」的繁文缛节,一大堆「欲拒还迎」的装逼套路:……一直到把媳妇接回家:

见过父母高堂,拜祭祖先之类。

然后夫妻两人吃美食、喝交杯酒——「共牢而食,合卺而酳」。

最后丫鬟和仆人伺候洗洗睡、入洞房行周公啪啪之礼!

我引用一些论文中的白话文解释,有兴趣可以看一下,没兴趣则可以略过:

吴小娟. (2009). 《仪礼·士昏礼》与汉代婚礼对比研究. (Doctoral dissertation, 郑州大学).页5-6

当然,第二天又要见七姑婆,八大舅之类的,就不讲略过了。,,,,,

另外,要注意的是,许慎「娶妇以昏时,阴啊阳的」的这种说法,不是经典原文,来自东汉经学家郑玄对《仪礼》的的注解:

「娶妻之礼,以昏为期,因而名焉。必用昏者,阳往而阴来」。

引自:胡培翚. (1993). 仪礼正义. 江苏古籍出版社.页146

孔颖达注《礼记》也是引用了郑玄的说法:

李学勤点校,郑玄、孔颖达注, (2008). 礼记正义. 上海古籍出版社.页1617

后来班固《白虎通》也采用了「婚者,昏时行礼」的说法。

不过,古人对「婚姻」一词,有「男婚女姻」,或者「女婚男姻」两种解释。学者陈鹏的《中国婚姻史稿》认为「婚姻」称谓不分男女。

引自:陳,鵬 (1990). 中国婚姻史稿. 中华书局.页1

有些学者根据《周易》中一段爻辞:

《周易·屯》:“屯如邅如,乘马班如,匪寇婚媾……乘马班如,泣血涟如。

说这段爻辞说的是上古的「抢亲」习俗,《礼经》中的「黄昏行礼」是史前社会抢亲的遗留,理由是:抢劫干坏事要晚上行动。

但这如何证明得了呢?

第一,要证明史前汉族社会有一个非常普遍的抢亲,

第二,要证明黄昏行礼和抢亲有关。

所以正如学者陈鹏在《中国婚姻史稿》说的,这几乎就是臆断。

——————————————–

其他的可能性

有一点非常让我非常大惑不解,甲骨文有「昏」字,基本上表示本义:黄昏

而西周金文没有见到「昏」,西周、春秋文字中都是借用「闻」字表示「婚、昏」。

引自:《金文编》,页793引自:《新金文编》,页1640

如《毛公鼎》:「余非庸又聞(昏),女(汝)母(毋)敢妄(荒)寍(寧)。」

如《善夫克盨》:「隹(唯)用獻于師尹、倗(朋)友、聞(婚)遘(媾)。」「婚媾」即姻親之義。

战国楚简有「昏」字,假借「昏」表示「闻」和「问」:

如:

《郭店簡.老子乙》簡9:「上士昏(聞)道」。

《上博竹書二.子羔》簡9:「子羔昏(問)於孔子」。

也就是说,就是传世文献《礼经》用「昏」表示「婚姻」,那么,我们知道《礼经》是整个周代的礼仪,为什么西周文献不用「昏」这个本字,而去借用「闻」呢?

还有一个可能,「昏」就是一个假借字,不同时代借用不同的字,西周借用「闻」表示,《礼经》成书的时候借用「昏」。

也许「婚」真的跟「黄昏」没有什么关系,《礼经》中没有说「婚礼」就是「黄昏举行的仪式」,是汉人的注解这么说。

《仪礼·士昏礼》、《礼记·昏义》有「六礼」,为什么恰恰把「黄昏迎亲」的仪式为这个整个「男女结合礼仪」命名?

有可能:古汉语中有「hun」这个发音表示「婚姻」,但是意义抽象,无法具象造字,只有假借「昏」字表示。后来,专门造了一个「婚」字承担假借义。

两种说法区别在于:

主流的说法「婚」承担「昏」的引申义。

这种说法是「婚」承担「昏」的假借义。

当然,这不是结论,我只是觉得很疑惑,一种猜测。

婚,婚从拆开是、女、氏、日,女:女人,代表人的生儿育女,氏:入男家族的姓氏记号,日:代表新过门结婚的日子,婚表示二性的结合结果!

以上就是小编关于【江城子密州出猎翻译及原文】的分享,希望对你有用。