您的位置 首页 知识

结发为夫妻典故的成语 结发为夫妻典故的意思

结发为夫妻典故

“结发夫妻的典故 汉·苏武《诗四首》之三:“结发为夫妻;恩爱两不疑”。 在浙南有关于“结发夫妻”有“束发托身”与“投丝慰情”的民俗。所谓“束发托身”就是元配夫妻择日完婚时,男方要送庚帖,女方要回庚贴。庚贴上写明姓名、出生日子时辰和完婚时间。

女方回庚帖时,附上一束头发,用红头绳扎着,作为定情托身、以身相许之物,以示结发同心,百年好合。

而“投丝慰情”则是结发之夫妻,男人溺水死亡,尸体寻找无着时,妻子得剪下一束头发,缚在石头上,投入出事的地方,借此慰藉结发之情。”

延伸阅读

苏武的结发为夫妻,恩爱两不疑诗的名称

  苏武与李陵诗四首其二  东汉无名氏  汉·苏武诗《结发为夫妻》(黄仲金 书)  结发为夫妻,恩爱两不疑。  欢娱在今夕,嬿婉及良时。  征夫怀远路,起视夜何其?  参辰皆已没,去去从此辞。  行役在战场,相见未有期。  握手一长叹,泪为生别滋。  努力爱春华,莫忘欢乐时。  生当复来归,死当长相思。  译文  和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。  和你相爱缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀!  可是明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。  当星辰隐没在天边时,我就不得不与你辞别了,  因为要到战场上这一走不知道什么时候才能与你团聚。  与你依依不舍长时间的握着手也是幸福的,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。  我倍加珍惜现在幸福的每分每秒,我永远也不会忘了和你相爱,这么幸福欢乐的时光。  如果我有幸能活着,一定会回到你身边。如果我不幸死了,也会永远想你……  出处  最早见于南朝梁萧衍所著《文选》,其卷二十九收录有《李少卿与苏武》诗三首及《苏子卿诗》四首,作者分别署名为汉代的李陵与苏武。《初学记》《艺文类聚》等书亦散见有许多署名李陵与苏武的诗作,然而其记载散乱,常作品同而作者署名不同。  本组诗共四首,此为其二。题为《苏子卿诗》,“骨肉缘枝叶”“黄鹄一远别”两篇载于《艺文类聚》,署名与《文选》同。

结发为夫妻恩爱两不疑是什么意思

1、结发为夫妻恩爱两不疑意思是和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。是东汉无名氏假托苏武之名,所作的一组五言诗歌。收入在南朝萧统《文选》卷二十九里。本诗为该组诗其二。

2、《留别妻》:结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长叹,泪为生别滋。努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相思。

结发夫妻是什么意思

“结发”意思是:束发,意即年轻时。结发夫妻的意思是:年轻时结成的夫妻。指原配夫妻。 拼音:jié fà fū qī 出自:汉·苏武《诗四首》三:“结发为夫妻,恩爱两不疑。” 释义:和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。 示例: 我跟你是结发夫妻,我们应该相敬如宾才对啊! 语法:偏正式;作宾语;指第一次结婚的夫妻

结发为夫妻,恩爱两不疑全诗

结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。

征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。

行役在战场,相见未有期。握手一长叹,泪为生别滋。

努力爱春华,莫忘欢乐时。生当复来归,死当长相思。

这首诗传说是苏武要出使西域时,留给妻子的一首诗。但是,这个诗中所表现的,是一个应征入伍的军人,留给妻子的离别信。所以这个题目中汉朝苏武所作,初衣存疑。

这首诗写得非常的质朴,情感对照动人。两个人临行之前,陶醉在相守的幸福里,然而第2天天没有亮,丈夫就走了。

我不知道这个做妻子的醒了没有?这封信是留在妻子的桌子上,还是妻子送他的时候,他压在妻子的枕头下面。按照这首诗里说,他的妻子并不知道此行的目的,是战场。

如果一个妻子是要是知道自己的丈夫,要远赴战场,大约这个晚上她是睡不着的,也不会让这个丈夫,半夜里起来察看天色。

所以我相信,这个丈夫是在临行之前什么都没有说破,是在走之前,写了这样一封与妻书,写清楚了自己将要去的地方。

他回忆和妻子结发恩爱心意相通,两不生疑。这里面或者有愧疚吧。因为在这样美好的夜晚,他让妻子沉浸在幸福美好里。但是,他诗中告诉了妻子,自己半夜起来看天的原因,是因为要去战场,军令如山,自己不能耽搁。所以我倾向于这个作者并没有向自己的妻子说清楚要去什么地方。所以妻子还以为是寻常的出门,或者她正因为幸福安定而沉在睡梦里,又或者说她醒了,天色还早,夫君你不用这么早出门吧。

只有诗人自己心里清楚,此去战场,可能相见无期。只是他面对妻子还故作镇定,长叹一声,眼中有晶莹的泪。妻子或者看到了,又或者没有看到。

最后的4句话是劝妻子,珍惜现在的健康与身体,在生活中,不要忘了那些快乐,那些幸福。如果我能够活着,一定会回来。如果我死了,会永远思念你!

其实读到这里就已经很残忍了,这个离别相当于生离死别。

我不忍心说这位妻子是完全知道丈夫是要上战场的。因为我无法想象一个恩爱的妻子,是怎么面对丈夫要去战场这样一个现实,然后在赴战场的前夜,还笑得温婉开心。

我无法想象,这位丈夫是在妻子知情的情况下,还写下这封与妻书,我觉得这里面的描写,对于已经知道后果的妻子来说,不亚于二次伤害雪上加霜。如果妻子知情,离别诗应该写的更加的阳光热情。我只能想,这是在妻子不知道真实目的的情况下写的。

我只能想象,当他的妻子打开这封信的时候,外面的天亮了,但她自己的心绝对暗了下来。

我绝对不怀疑,这对夫妻的互相忠贞。但我觉得非常的难受。因为这封信写得像遗书。一封像遗书一样的情书。

在中国的古代,普通人家的夫妻,是经不起这样的,生离死别的。妻子如果失去丈夫,那么她的一生都可能在灰暗和苦难里。因为她要独自面对这个男尊女卑的,没有出路的世界。

也许这个丈夫死讯传来的一天,也就是这位妻子自杀的时候。除非她有不得不抚养的孩子,但那意味着生活更加的艰辛。

情话好说,生活难过。

这里没有那位妻子的心声。如果她确切的知道丈夫是要上战场,那么只有一首古代的诗能够表达她的悲哀。公无渡河,公竟渡河,渡河而死,其奈公何。

我不知道这对夫妻最后团圆了没?这首诗写的越美越缠绵,作为妻子的绝望就越艰深。

其实这首诗可以看到中国古代女子的地位,那些情话,无论有多么的深情,动摇的却是这个女子一生的安稳和命运。

结发为夫妻什么意思

为什么我们管原配夫妻又叫“结发夫妻”呢?因为头发在古人的心目中相当重要,头发也代表着文明社会的礼仪风范,同时古人又认为身体发肤都受之于父母,不可轻易损伤,要剪发都是要遇到大事。

此外,头发又是肾之精华,肝之血余,从这个角度来看,男女的第一次结合就是精血的结合,所以把双方剪下来的头发挽在一起就象征着血脉相融。

结发为夫妻,恩爱两不疑的意思是怎么解释

这首诗在徐陵的《玉台新咏》中题作《留别妻》,旧传为苏武初出使时留别妻子之作。然而今读诗中“征夫怀往路”、“行役在战场”诸语,诗中的主人公应是一个即将应征出战的青年男子,作品所表现的也是汉代末期常见的征夫别妻的主题。 诗的前四句写一对青年男女正沉浸在新婚的欢愉之中。“结发”是古代男子二十束发加冠、女子十五束发为笄表示成年的一种仪式,诗中的青年男女到了这个人生的美好时刻便结为夫妻,“恩爱两不疑”,婚后生活过得十分美满、幸福。“嬿婉”语出《诗·邶风·新台》:“嬿婉求之”,和顺的样子。这里用来形容两人的爱情生活非常融洽,亲密无间。这一段用墨不多,却通过展现在人们面前的新婚夫妇那种恩爱、琴瑟和谐的欢乐情景,把一种人生和青春的愉悦传递给了读者。