您的位置 首页 知识

京华烟云作者是谁(京华烟云作者林语堂)

林语堂的《京华烟云》讲了什么?

优质回答

《京华烟云》是著名作家林语堂先生的一本颇有名的书。它描写了清朝灭亡后,民国时期是北平几个典型的大户人家的生活,非常逼真的再现了那个时代的生活画卷。

清末,曾家长子娶妻后即逝,二子襟亚娶了清污吏牛家女儿素云,荪亚娶了深对当时社会诸多不合理现象不满的姚家二女儿木兰。木兰深明大义,虽爱上孔立夫,但仍在安排下嫁给荪亚,而将自己与立夫间的深情埋藏心底,虽然无法抗拒命运的安排,木兰却在“不认命”的信念下,她改变、创造了自己的命运。所以,她和荪亚始终是一对人人羡慕的恩爱夫妻,荪亚对她的深情,更是日深一日。但在新思想的冲击下荪亚不由自主的[外遇]了,旧时代中的新女性木兰不偏颇的处理为人所佩服。在曾家那一个日渐颓败的大家庭里当家主事,既有上一辈的压力,又有妯娌间的误会,木兰坚守原则的不凡气度更为人顺当。木兰明理经事,忠国爱家,孔立夫具有的救国救民思想:这一群爱国知识分子,历经国民革命、反袁帝制及北伐,而能在抗日时代,教育出爱国忠贞的第二代…..

上卷 道家女儿

第一章 后花园富翁埋珠宝 北京城百姓避兵灾

第二章 遇乱兵骨肉失散 贴告白沿路寻人

第三章 曾大人途中救命 姚小姐绝处逢生

第四章 沐恩光木兰入私塾 探亲戚曼娘交新朋

第五章 母溺爱长子成顽劣 父贤达淑女富才情

第六章 长舌妇恃恩行无状 贫家女倾慕富家郎

第七章 平亚染疾良医束手 曼娘探病曾府栖身

第八章 病榻前情深肠空断 绝望中徒祈幻成真

第九章 拜天地孤独不成偶 入洞房凄凉又辛酸

第十章 马祖婆呼风唤雨 牛大人作势装腔

第十一章 训绔绔姚思安教子 食粘粽曾平亚丧生

第十二章 北京城人间福地 富贵家神仙生活

第十三章 乐郊游喜姚孔相遇 谈教育倡男女求学

第十四章 为饯行曼娘设宴 苦离别银屏伤怀

第十五章 沐书香寒门出才俊 别美婢绔绔痛出洋

第十六章 遇风雨富商庇寒士 开蟹宴姚府庆中秋

第十七章 听命运木兰订婚 逃圈套银屏出走

第十八章 离香港体仁回北京 隐陋巷银屏迎故主

第十九章 公子哥儿话时尚 莫愁妹子展辩才

第二十章 终身有托莫愁订婚 亲子被夺银屏自缢

第二十一章 木兰出嫁妆奁堆珠宝 素云吃醋唇舌逞毒锋

中卷 庭园悲剧

第二十二章 施干才姚木兰管家主事 遭恶报牛财神治罪抄家

第二十三章 牛家失势捉襟见肘 曾府燕居适性娱情

第二十四章 体仁向善华妓从商 木兰生子暗香遇救

第二十五章 遭子丧富商购王府 慕兄势劣妇交娼优

第二十六章 迁新邸姚家开盛宴 试对联才女夺魁元

第二十七章 红玉阿非纯情挚爱 青梅竹马两小无猜

第二十八章 娼妓做夫人煞有介事 劣妇追时尚得意忘形

第二十九章 赏奇士莫愁嫁立夫 怀骨肉陈妈寻爱子

第三十章 贪利追欢素云甘堕落 因情应势木兰议从商

第三十一章 老多病遗臣却聘归隐 少年游才俊临水登山

第三十二章 北京城新学旧派人文荟萃 静宜园淑媛硕彦头角峥嵘

第三十三章 论中西辜老发奇论 悟签文玉女溺荷池

第三十四章 利欲薰心王府探宝 职责已尽四海云游

下卷 秋季歌声

第三十五章 堕落无耻素云遭休弃 钻营有术怀瑜又高升

第三十六章 挥笔为文孔立夫结怨 爱国游行青少年遭殃

第三十七章 姚木兰痛悼爱女 孔立夫横遭拘囚

第三十八章 审案件法官发迂论 入虎穴木兰救立夫

第三十九章 素云伴舞银屏得祭 姚老归来木兰南迁

第四十章 老实人偏拈花惹草 贤父女知釜底抽薪

第四十一章 疯狂掠夺日本走私 病榻缠绵木兰探父

第四十二章 制毒牟利牛素云被捕 伤时忧国姚思安遗言

第四十三章 报国洗前愆香消玉殒 除奸生差误李代桃僵

第四十四章 日寇屠杀曼娘自缢 京华论陷经亚南逃

第四十五章 追随政府携稚小木兰入蜀 全民抗战汇洪流国力西迁

林语堂是福建人,为什么他在《京华烟云》却能写透北京的风土人情?

优质回答

林语堂曾经两次来过北京,大约在北京生活六年之久。虽然生活的时间并不长,但是北京的生活却让他一生都割舍不断。

1919年,林语堂第一次来到北京,在他的自传中,他这样描述初到北京的情形:“因为我上教会学校,把国文忽略了。结果是中文弄得仅仅半通……我当时就那样投身到中国的文化中心北平,你想象我的窘态吧。”由于自幼接受教会教育,当时的林语堂虽已大学毕业,但是对于中文和中国文化只能说是半通,甚至连“孟姜女哭长城”这样妇孺皆知的历史典故也不知道。于是,他开始恶补中国文化知识。为了学好北京话,他读《红楼梦》,从袭人、晴雯等人的语言中领略北京话之美,体会白话文的魅力, 久而久之,北京的风土人情就被林语堂研究了个透彻。

《京华烟云》里描摹出的浓郁的北京古都韵味,表现出了林语堂对北京的无限眷念。

林语堂是中国人,汉语是他的母语,他为什么用英语写作?

优质回答

跟成长环境有关,关于林语堂的生长背景, 其他几个回答已有所提及,不再赘述。

林语堂的生长在一个基督教家庭,一直就接受着西方式的思想理念尤其是基督教文化,而且求学期间也一直上的教会式的学校,后来也到了上海圣约翰大学(教会大学)。

他任教期间也一直在外文系,后来又出国去了美国哈佛大学文学系,后来由于资金问题又转去了德国的莱比锡大学。

他的求学经历均是以外文为主,主修的也是语言学。所以,他的外文水平足可以运用自如,这也是英语写作的一个重要原因。

他本人也说过,自己在进清华大学任教前接触的关于中国文化的东西很少,远远不及西方。后来他便发奋读书,去补充欠缺的知识。

只能说他是个语言天才,很多东西即使学的比别人晚,但却很快能够理解并融会贯通。所以他的文章即使用英语写,里面关于中国文化内容还是很独到精辟的。

他的很多作品都是在美国创作的,例如《京华烟云》。而这部作品的很大来源是他想翻译《红楼梦》却又顾虑颇多,所以决定自己写一部反映那个时代中国变迁的宏大规模的小说。

其创作的主要针对外国读者,他的身份也偏向于沟通中西文化的桥梁。所以英文的直接写作更利于此,毕竟中西方思维模式以及语言感觉是有差别的。

例如,他的《苏东坡传》和《武则天传》里面内容就将很多关于中国历史的具体细节以及人名一笔带过,只是轮廓式的勾勒大体历史背景。这样写作的目的就是为了外国读者更流畅的阅读。

就像我们在阅读外国人物传记时,如果一直出现不认识的人名,肯定会打断阅读思路并且很烦躁。因此,其作品的受众面更多在国外,所以采用英语写作

林语堂是中国人,汉语是他的母语,他为什么用英语写作?

优质回答

跟成长环境有关,关于林语堂的生长背景, 其他几个回答已有所提及,不再赘述。

林语堂的生长在一个基督教家庭,一直就接受着西方式的思想理念尤其是基督教文化,而且求学期间也一直上的教会式的学校,后来也到了上海圣约翰大学(教会大学)。

他任教期间也一直在外文系,后来又出国去了美国哈佛大学文学系,后来由于资金问题又转去了德国的莱比锡大学。

他的求学经历均是以外文为主,主修的也是语言学。所以,他的外文水平足可以运用自如,这也是英语写作的一个重要原因。

他本人也说过,自己在进清华大学任教前接触的关于中国文化的东西很少,远远不及西方。后来他便发奋读书,去补充欠缺的知识。

只能说他是个语言天才,很多东西即使学的比别人晚,但却很快能够理解并融会贯通。所以他的文章即使用英语写,里面关于中国文化内容还是很独到精辟的。

他的很多作品都是在美国创作的,例如《京华烟云》。而这部作品的很大来源是他想翻译《红楼梦》却又顾虑颇多,所以决定自己写一部反映那个时代中国变迁的宏大规模的小说。

其创作的主要针对外国读者,他的身份也偏向于沟通中西文化的桥梁。所以英文的直接写作更利于此,毕竟中西方思维模式以及语言感觉是有差别的。

例如,他的《苏东坡传》和《武则天传》里面内容就将很多关于中国历史的具体细节以及人名一笔带过,只是轮廓式的勾勒大体历史背景。这样写作的目的就是为了外国读者更流畅的阅读。

就像我们在阅读外国人物传记时,如果一直出现不认识的人名,肯定会打断阅读思路并且很烦躁。因此,其作品的受众面更多在国外,所以采用英语写作

林语堂与鲁迅谁的名气大,谁的文学造诣高?

优质回答

单就文学方面的造诣而言,林语堂与鲁迅两位都是公认的文学大家,造诣都很深,应当不分伯仲,各有千秋。

在文学的表现形式上,林语堂与鲁迅是风格迥异的两个人。一个铁骨铮铮,一个闲适清淡;一个横眉冷对,一个理智乐观;一个将笔当作投枪匕首,一个用笔书写性灵;一个置身时代洪流,作英勇无畏的抗争,一个跳出风雨飘摇的漩涡,担起文化使者的责任……

在文学成就的奉献上,鲁迅用他的杰出思考剖析了传统的诟病,并用“呐喊”唤醒了沉睡中的国人;林语堂用他的智慧,成功将中国文化的精髓介绍给了西方,改变着世界对中国的偏见和看法。

他们的作文风格不同,奉献的领域也不同,但相同的是,他们都在各自的领域取得了非凡的成就,为社会、为人生都做出了巨大的贡献。并都曾获得过诺贝尔提名。从这些意义上来说,他们都是民族的脊梁,都是文坛不可多得的巨匠,本无高低上下之分。

若论谁的名气大,倒是要看看是站在哪一个时空里了。

鲁迅的文笔具有时代和地域特征,他是深刻揭露旧中国社会诟病,引领人们走向光明的先锋代表。因而在我们中国,鲁迅的名气显然是大于林语堂的。但在世界范围内,由于林语堂中西文化使者的身份,或许被外国人认可的程度更大于鲁迅。

但不论谁的名气更大,并不能影响人们对两位大师的认可与钦佩。他们成就斐然,奉献卓著。应该是并列的存在。

论林语堂与鲁迅的名气,在当下中国(尤其是中国大陆)当然是鲁迅名气大,因为教科书里有鲁迅,受过基础教育的人都读过他的文章,不管是被动还是主动地读。而林语堂,很多人还不知何许人也。在海外,知道(道听途说)鲁迅和林语堂的名字的人数估计不分仲伯,若问读过谁的书或文章,一定会是林语堂的读者多。说到文学造诣,各有千秋。因此,若是在当下去比,两个人分不出高下,各自在不同受众里各有千秋。若是一百年以后再来问这个问题,我可以肯定地回答,林语堂会在鲁迅之上。何出此言?

林语堂曾说:“世界上只有两种动物,一种只管自己的事。另一种管别人的事。前者吃草或素食 如牛、羊及用思想的人是。后者属于肉食者,如鹰、虎及行动的人是。其一是处置观念的;其他是处置别人的。”借用他的话,可以将林语堂自己归为前一类,即只管自己的事的人,他自己也是将自己归属此类。而鲁迅,我认为应该归为“管别人的事”的人。林语堂谈的是个人的自我完善,“读书使人得到一种优雅和风味,这就是读书的整个目的……而不是’开启心智’“;鲁迅是在呐喊,语不惊人死不休。他有伟大的使命感,要去唤醒一个民族,引导着他们去走他认为正确的路,一条不曾有过的路。“其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。”

林语堂不愿意自己属于某个派系,他致力于完善自我,他认为自我完善了,就能走出正确的路,正确的路有很多条,不同的人有不同的路。鲁迅认定了自己认为正确的路,他希望唤起别人也来走这条路。如果说鲁迅是思想家,林语堂就是哲学家。思想家告诉你何谓对错,给你方向和理想。哲学家让你自己去决定对错。思想家永远只能获得某一群体的认同,而哲学家有可能获得全人类的认同。

林语堂的语言是浸润型的,儒雅而益显深刻,冷嘲热讽而不乏幽默。鲁迅的风格是疾风暴雨式的,如钢刀,如匕首。林语堂是智者,鲁迅是斗士。时间总是对智者要宽容一些,对斗士则总是很苛刻。

林则徐虎门硝烟,一把大火就能烧干净,为何却用了一个最笨的方法?

优质回答

感谢邀请。

鸦片的销毁,可不是一件容易的事情。尤其当碰到有了鸦片烟瘾的瘾君子们之后。

林则徐最初在广州也想要用火焚烧的方式来销毁鸦片。但是鸦片在被焚烧过程中,会有鸦片的残余部分漏到泥土之中,而如果焚烧者以为已经销毁了,那可就大错特错了。

一些实在忍受不了痛苦的成瘾者,将焚烧鸦片的火堆下面的泥土取回去,然后还能在泥土中提取出十分之二左右的鸦片。

所以第一,你想象不到要克服这种瘾要面对的困难和痛苦,或者一个再刚强的人都难以忍受失去鸦片的各种感受。

所以后来林则徐暗中到民间查访,销毁鸦片的方法。无意间他了解到,鸦片在炼制过程中如果碰到生石灰和盐卤,就会变成无用的残渣。

但是当年在广州,林则徐收缴的鸦片已经达到19000多袋,要想销毁这么多的鸦片,可不是一件容易的事情,那要多少的生石灰和盐啊!所以后来才有了虎门销烟的举动:海水不就是取之不尽用之不完的盐卤么?

说起禁烟运动,在晚清和民国可是一件费尽周折的事情。鸦片战争之后,来自政府层面的禁止鸦片流入的行动彻底瘫痪了。于是清政府中一些有识之士提出了一个新观点:既然鸦片有暴利,不如我们中国自己种,最终发现云南、贵州、四川等地很适合种植,而且品质不比印度进口货差。于是国内鸦片市场繁荣起来,一方面也减少了很多的白银外流,另一方面,各个清政府创收不少。清朝政府很多有见识的汉族官员始终没有放弃让英国禁止运鸦片的行动。到了1906年左右,已经与英国达成协议,停止向中国运送鸦片了。本土鸦片反而成为屡禁不止的替代品。

还有一方面的禁烟运动发起自于民间。从福建等地开始,林则徐的子孙等等斗成立戒烟馆,帮助喷门认识鸦片的危害,并协助鸦片成瘾者戒断,这一举措在之后十余年够形成了很大成效。可惜受到日本侵略后中止。

以上就是小编关于【京华烟云作者是谁】的分享,希望对你有用。